ألجَميّة بُّرتُڧِازة | أَلخاميادو
بُّرتُڧِاس |
الأَعْجَميّة البُرتُڧاليّة: نُـ 003 ـمْرو | نـ 003 ـومِارو |
العد 003 ــد
Aljamia
portuguesa | Aljamiado portugués | al-A‘jamiyyä al-burtugāliyyä : n.º 003 | al-ʕádad
003
أ. | a) تْرْلادُ دَڢْرَازْ | Trelado da frase :
»بوا تادري [سيڪ].. ڪون أوس
ميوس ڪومبريمنتوش« / بر إب ڪمال، 11-03-2014
ب. | b) تْراًشْلِتْرَساًو | Transliteração :
«Buwā tādrī [sic]..
Kūn ʔūs miyūs kūmbrīm[i/e]ntūx» / bur ʔIb Kamēl, 11-03-2014
ج. | c) إنْتْرْبّْرْتَساًو
| Interpretação :
«Boa tarde… Com os meus cumprimentos» / por Ib
Kamel, 11-03-2014.
Sem comentários:
Enviar um comentário